Дзира І.
Часопис "Рідна мова" Івана Огієнка та питання славістикиРубрика: Бібліографічний репертуар періодики Анотація: Метою статті є з’ясування внеску часопису "Рідна мова" у вивчення й популяризацію наукових знань у галузі славістики. Методи дослідження. Для досягнення поставленої мети передусім використано синхронно-описовий метод, принцип історизму та прийом статистичного аналізу. Наукова новизна дослідження полягає в тому, що в ньому вперше розглянуто внесок часопису "Рідна мова" в розвиток і популяризацію славістики у 30-х роки ХХ ст. Окреслено тематику різножанрових публікацій, з’ясовано їхню актуальність, науковий рівень і місце в загальному репертуарі видання. Встановлено, що чільне місце серед славістичних досліджень у часописі посідають студії зі західнослов’янського мовознавства. При цьому основна увага авторів зосереджувалася на питаннях взаємодії польської та української мов. У зв’язку з конкретною суспільною практикою в УРСР висвітлювалися процеси усталення мовних норм і розвитку функціональних стилів слов’янських мов, насамперед чеської. Матеріали, присвячені слов’янській писемності та старослов’янській мові, були призначені для покращення загального розуміння читачем історії української літературно-писемної мови. Вивчення російської мови відбувалося винятково в контексті російсько-українських мовних взаємин. У висновках констатується, що значною мірою славістичні студії стосувались питань міжмовних взаємин у контексті боротьби редакційної колегії за підвищення мовної культури українців. Через науково-популярний стиль видання переважна більшість надрукованих у ньому розвідок із славістики мала суто описовий характер. Вони сприяли розширенню тематичних обріїв часопису й викликали інтерес до нього з боку провідних європейських лінгвістів. Ключові слова: журнал, "Рідна мова", славістика, стаття, рецензія, часопис.
Цитованість авторів публікації:
Бібліографічний опис для цитування: Дзира І. Часопис "Рідна мова" Івана Огієнка та питання славістики / І. Дзира // Бібліотечний вісник. - 2023. - № 1. - С. 65-73. doi: https://doi.org/10.15407/bv2023.01.065
Бібліографія: - В. М. Л. Рец. на: Огієнко І. Повстання азбуки й літературної мови в слов’ян. Жовква [Б. в.], 1937. 300, 8 с. Рідна мова. 1938. Ч. 12. С. 527–530.
- Г. Б. [Рец. на: "Рідна мова"]. Рідна мова. 1934. Ч. 5. С. 215–216.
- Грицак Є. Рец. на: Огієнко І. Словацько-українська спільнота в лемківськім говорі половини ХVІІІ ст. Sbornik Matice Slovenskej. Čast prva. Jazykoveda. Ročnik XIV. 1936. Č. 1. S. 64–73. Рідна мова. 1937. Ч. 1. С. 41–42.
- Есіх І. Огієнко і хорвати. Рідна мова. 1939. Ч. 7–8. С. 295–300.
- І.О. Адам Антоній Кринський. Рідна мова. 1933. Ч. 7. С. 237–240.
- І. О-ко. Рец. на: Дежелич В. Софію вибрав. Львів : Добра книжка, 1930. Рідна мова. 1933. Ч. 4. С. 149–152.
- Коровицький І. Мовознавство в виданні "Литературная энциклопедия". Рідна мова. 1938. Ч. 4. С. 169–174.
- Марків Я. Старослов’янська азбука та мова. Рідна мова. 1938. Ч. 10. С. 419–426.
- Младенов С. [Рец. на: "Рідна мова"]. Рідна мова. 1934. Ч. 1. С. 45–46.
- Огієнко І. Рец. на: Klich E. Dwa wypadky kontaminacji syntaktycznej w języku polskim. Slavia Occidentalis. 1934. T. XIII. S. 9–21. Рідна мова. 1935. Ч. 9. С. 427–428.
- Огієнко І. Рец. на: Младенов С. Речникъ на чужитѣ думи въ българския езикъ съ обяснения за произхода и состава имъ. София, 1932. 604 с. Рідна мова. 1934. Ч. 3. С. 121–124.
- Огієнко І. Рец. на: Sloński St. Index werborum do Euchologium Sinaiticum. Warszawa: Polskie Towarystwo językoznawcze, 1934. VIII, 152 s. Рідна мова. 1935. Ч. 5. С. 233–235.
- Огієнко І. Українська церковна термінологія в мові польській. Рідна мова. 1937. Ч. 9–10. С. 337–342.
- Огієнко І. Чужі впливи на українську мову. Рідна мова. 1933. Ч. 4. С. 113–118.
- Огієнко І. Шевченкова мова. Рідна мова. 1934. Ч. 5. С. 187–192; Ч. 6. С. 239–244; Ч. 8. С. 339–344; Ч. 10. С. 439–442; Ч. 11. С. 489–492; Ч. 12. С. 529–532.
- Панькевич І. Антін Меє (Antoine Meillet). Рідна мова. 1936. Ч. 12. С. 543–546.
- Панькевич І. Змагання над устійненням літературної мови у чехів. Рідна мова. 1933. Ч. 9. С.297–302.
- Панькевич І. Рец. на: Slovanske spisovne jazyky v době přitomne. Praha, 1937. 341 s. Рідна мова. 1939. Ч. 9. С. 383–386.
- Ставничий І. Рец. на: Lazaruk J. Podręczny slowniczek polsko-ukrainski i ukrainsko-polski.Stanislawow: "Союзна друкарня", 1934. 56 s. Рідна мова. 1936. Ч. 12. С. 561–564.
- Шемлей Й. Огоновський яко філолог. Рідна мова. 1933. Ч. 10. С. 329–332.
|